Neohlášenej zápis SB TUU!!!

Pls, hlasuj pro mě tuu (sem tam jako **Mája**)

Březen 2009

Nobody´s Home / Nikdo není doma

21. března 2009 v 16:43 | **Mája** |  Texty a Překlady z CD "Under My Skin" (2004)

Nobody´s Home


I couldn't tell you why she felt that way,
She felt it everyday.
And I couldn't help her,
I just watched her make the same mistakes again.

What's wrong, what's wrong now?
Too many, too many problems.
Don't know where she belongs, where she belongs.
She wants to go home, but nobody's home.
It's where she lies, broken inside.
With no place to go, no place to go to dry her eyes.
Broken inside.

Open your eyes and look outside, find a reasons why.
You've been rejected, and now you can't find what you left behind.
Be strong, be strong now.
Too many, too many problems.
Don't know where she belongs, where she belongs.
She wants to go home, but nobody's home.
It's where she lies, broken inside.
With no place to go, no place to go to dry her eyes.
Broken inside.

Her feelings she hides.
Her dreams she can't find.
She's losing her mind.
She's fallen behind.
She can't find her place.
She's losing her faith.
She's fallen from grace.
She's all over the place.
Yeah,oh

She wants to go home, but nobody's home.
It's where she lies, broken inside.
With no place to go, no place to go to dry her eyes.
Broken inside.

She's lost inside, lost inside...oh oh yeah
She's lost inside, lost inside...oh oh yeah

Nikdo není doma


Nemohla jsem ti říct
Proč se tak cítila
Cítila to každý den
A nemohla jsem jí pomoct
Jen jsem se dívala
Jak dělá ty samé chyby znova

Co je špatně, co je teď špatně
Příliš mnoho, přílliš mnoho problémů
Nevím, kam patří
Kam patří

Refren
Chce jít domů
Ale nikdo není doma
Tak tam leží
Zlomená uvnitř
Nemá kam jít
Kam jít
Aby si usušila oči
Zlomená uvnitř

Otevři oči
A podívej se ven
Najdi důvod proč
Tě odmítli
Teď nemůžeš najít
Cos nechal(a) za sebou

Buď silný(á), buď teď silný(á)
Příliš mnoho, příliš mnoho problémů
Nevím, kam patří
Kam patří

Refren

Svoje pocity schovává
Svoje sny nemůže najít
Ztrácí rozum
Padá zpátky
Nemůže najít svoje místo
Ztrácí víru
Upadá v nemilost
Je všude
Yeah

Refren

Je ztracená uvnitř, ztracená uvnitř... oh oh
Je ztracená uvnitř, ztracená uvnitř... oh oh, oh



Forgotten / Zapomenutá

21. března 2009 v 16:32 | **Mája** |  Texty a Překlady z CD "Under My Skin" (2004)

Forgotten


Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
I'm giving up on everything
Because you messed me up
Don't know how much you
Screwed it up
You never listened
That's just too bad
Because I'm moving on
I won't forget
You were the one that was wrong
I know I need to step up and be strong
Don't patronize me
Yeah yeah yeah yeah yeah

[Chorus]

Have you forgotten
Everything that I wanted
Do you forget it now
You never got It
Do you get it now
Yea yea yea yea yea
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Gotta get away
There's no point in thinking about yesterday
It's too late now
It won't ever be the same
We're so different now
Yea yea yea yea yea

[Chorus]

I know I wanna run away
I know I wanna run away
Run away
If only I could run away
If only I could run away
Run away
I told you waht i wanted I
I told you waht i wanted
What I wanted
But I was forgotten
I won't be forgotten
Never Again

[Chorus (2x)]

Forgotten
Yeah yeah yeah
Forgotten
Yeah yeah yeah
Forgotten
Yeah yeah yeah
Forgotten
Yeah yeah yeah

Zapomenutá


Ah ah, ah ah
Ah ah, ah ah 2x

Všechno vzdávám
Protože jsi mě zmátl
Nevím, jak moc
Jsi to zpackal
Nikdy jsi neposlouchal
To je prostě příliš špatné

Protože já pokračuju dál
Nezapomenu
Žes byl ten silný
Vím, že se potřebuju posílit a být silná
Nepřivlastňuj si mě
Yeah yeah yeah yeah yeah

Refren
Zapomněl jsi
Všechno, co jsem chtěla
Zapomeneš to teď
Nikdy jsi to nevěděl
Víš to teď

Yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah

Ah ah, ah ah
Ah ah, ah ah

Musím se dostat pryč
Nemá smysl přemýšlet o včerejšku
Už je moc pozdě
Nikdy to nebude stejné
Jsem teď tak odlišní
Yeah yeah yeah yeah yeah

Refren

Yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah

Vím, že chci utéct pryč
Vím, že chci utéct pryč
Utéct pryč
Kdybych jen mohla utéct pryč
Kdybych jen mohla utéct pryč
Utéct pryč
Řekla jsem ti, co jsem chtěla
Řekla jsem ti, co jsem chtěla
Co jsem chtěla
Ale byla jsem zapomenutá
Už nebudu zapomenutá
Nikdy znovu

Refren
Víš to teď

Refren
Zapomněl jsi
Víš to teď

Zapomenutá
Yeah yeah yeah 4x

Who Knows / Kdo ví

15. března 2009 v 14:21 | **Mája** |  Texty a Překlady z CD "Under My Skin" (2004)

Who Knows


Yeah, yeah
Yeah-eah, yeah
Yeah-eah, yeah

Why do look so familiar
I could swear that I have seen your face before

I think I like that you seem sincere
I think I like to get to know you a little bit more

[Chorus]
I think there's something more, life's worth living for
Who knows what could happen.
Do what you do, just keep on laughing
One thing's true, there's always a brand new day
I'm gonna live today like it's my last day

Yeah, yeah,
Yeah-eah, yeah,
Yeah-eah, yeah

How do you always have an opinion
And how do you always find the best way to compromise
We don't need to have a reason
We don't need anything
We're just wasting time

[Chorus x2]
I think there's something more, life's worth living for
Who knows what could happen.
Do what you do, just keep on laughing
One thing's true, there's always a brand new day
Who knows what could happen.
Do what you do, just keep on laughing
One thing's true, there's always a brand new day
I'm gonna live today like it's my last day

Find yourself, cause I can't find you
Be yourself, who are you?
Find yourself, cause I can't find you
Be yourself, who are you?

Who knows what could happen.
Do what you do, just keep on laughing
One thing's true, there's always a brand new day

So you go and make it happen
Do your best just keep on laughing
It's all on you, there's always a brand new day

[Chorus]
Who knows what could happen.
Do what you do, just keep on laughing
One thing's true, there's always a brand new day
I'm gonna live today like it's my last day

Kdo ví


Yeah, yeah
Yeah-eah, yeah
Yeah-eah, yeah

Proč vypadáš tak povědomě
Mohla bych přísahat
Že už jsem tvoji tvář viděla dřív
Asi mám ráda, že vypadáš upřímně
Asi bych tě chtěla
Znát o trochu líp

Refren1
Myslím, že je něco víc
Za co stojí žít

Refren
Kdo ví, co by se mohlo stát
Dělej to, co děláš
Prostě se nepřestávej smát
Jedna věc je pravda
Vždycky je další nový den

Dnešek prožiju jako svůj poslední den

Yeah, yeah
Yeah-eah, yeah
Yeah-eah, yeah

Jaktože máš vždycky názor
A jak vždycky najdeš
Nejlepší cestu ke kompromisu
Nepotřebujeme mít důvod
Nepotřebujeme nic
Jen ztrácíme čas

Refren1

Refren 2x

Dnešek prožiju jako svůj poslední den

Najdi sám sebe
Protože já tě nemůžu najít
Buď sám sebou
Kdo jsi? 2x

Refren

Tak jdi a zařiď to
Dělej pro sebe to nejlepší
Prostě se nepřestávej smát
Říkám ti
Vždycky je další nový den

Refren

Dnešek prožiju jako svůj poslední den

Fall To Pieces / Rozpadnout se

14. března 2009 v 16:46 | **Mája** |  Texty a Překlady z CD "Under My Skin" (2004)

Fall To Pieces


I looked away
Then I look back at you
You try to say
The things that you can't undo
If I had my way
I'd never get over you
Today's the day
I pray that we make it through

Make it through the fall
Make it through it all

[Chorus:]
And I don't wanna fall to pieces
I just want to sit and stare at you
I don't want to talk about it
And I don't want a conversation
I just want to cry in front of you
I don't want to talk about it
Cuz I'm in Love With you

You're the only one,
I'd be with till the end
When I come undone
You bring me back again
Back under the star
Back into your arms

[Chorus]

Wanna know who you are
Wanna know where to start
I wanna know what this means

Wanna know how you feel
Wanna know what is real
I wanna know everything, everything

I'm in love with you
Cuz i'm in love with you
And I'm in love with you
I'm in love with you

[Chorus without last line]

[Chorus]

I'm in love with you,
Cuz I'm in love with you
I'm in love with you
I'm in love with you

Rozpadnout se

Podívala jsem se pryč
Pak jsem se podívala zpátky na tebe
Snažil ses říct
Věci, které nemůžeš odčinit

Kdyby bylo po mém
Nikdy bych tě neminula
Dnes je ten den
Kdy se modlím, že to překonáme

Překonáme to přes pád
Překonáme to přes všechno

Refren
Nechci se rozpadnout
Chci jen sedět a zírat na tebe
Nechci o tom mluvit
Nechci žádný rozhovor
Jen před tebou chci brečet
Nechci o tom mluvit

Protože jsem do tebe zamilovaná

Jsi ten jediný
Se kterým bych byla až do konce
Když přijdu rozhozená
Vždy mě přivedeš zpátky

Zpátky pod hvězdy
Zpátky do tvé náruče

Refren

Protože jsem do tebe zamilovaná

Chci vědět, kdo jsi
Chci vědět, kde začít
Chci vědět, co tohle znamená
Chci vědět, jak to mám cítit
Chci vědět, co je skutečné
Chci vědět všechno, všechno

Refren 2x
Nechci se rozpadnout...

Protože jsem do tebe zamilovaná
Jsem do tebe zamilovaná
Protože jsem do tebe zamilovaná
Jsem do tebe zamilovaná
Jsem do tebe zamilovaná

Freak Out / Šílenec venku

14. března 2009 v 16:45 | **Mája** |  Texty a Překlady z CD "Under My Skin" (2004)

Freak Out


Try to tell me what I shouldnt do
You should know by now,I wont listen to you
Walk around with my hands up in the air
Cause I dont care

Cause I'm alright I'm fine

Just freak out let it go
I'm gonna live my life
I cant ever run and hide I wont compramise cause I'll never know
I'm gonna close my eyes
I cant watch the time go by
I wont keep it inside
Freak out let it go
Just freak out let it go

You dont always have to do everything right
Stand up for yourself
and put up a fight
walk around with your hands up in the air like you dont care

Cause I'm alright I'm fine

Just freak out let it go
I'm gonna live my life
I cant ever run and hide I wont compramise cause I'll never know
I'm gonna close my eyes
I cant watch the time go by
I wont keep it inside
Freak out let it go

On my own
let it go
yeah yeah yeah

Just let me live my life
I cant ever run and hide I wont compramise cause I'll never know
I'm gonna close my eyes
I cant watch the time go by
I wont keep it inside
Freak out let it go

Gonna freak out let it go
Gonna freak out let it go

Šílenec venku


Zkus mi říct co bych neměla dělat
Měl bys to vědět
Nenechám si říct
Jít kolem mých rukou
Vzhůru ve vzduchu
Protože nedávám pozor
Jsem v pohodě
Jsem ve skvělé náladě
Jen šílenec to nechá jít

Refrén
Jsem nachystaná žít můj život
Nemohu nikdy utéct a schovat se
Já nebudu ustupovat
Protože nikdy nebudu vědět
Chystám se zavřít oči
Nemohu sledovat čas
Nechci ho držet uvnitř
Šílenec to nechá jít
Jen šílenec to nechá jít

Ty vždycky nemusíš
Dělat všechno dobře
Postavit se za sebe
A pobízet k boji
Jít kolem s tebou
Rukama vzhůru ve vzduchu
Jakože nedávaš pozor

Jsem v pohodě
Jsem ve skvělé náladě
Jen šílenec to nechá jít

(Refrén)

Nechá jít
Já sama
Nechá jít
Jo, jo, jo, jo, jo, jo

Refrén

Slipped Away / Odešel

14. března 2009 v 16:41 | **Mája** |  Texty a Překlady z CD "Under My Skin" (2004)

Slipped Away


I miss you, miss you so bad
I don't forget you, oh it's so sad
I hope you can hear me
I remember it clearly

The day you slipped away
Was the day I found it won't be the same
Ooooh

Nah nah la la la nah nah

I didn't get around to kiss you
Goodbye on the hand
I wish that I could see you again
I know that I can't

Oooooh
I hope you can hear me cause I remember it clearly

The day you slipped away
Was the day I found it won't be the same
Ooooh

I had my wake up
Won't you wake up
I keep asking why
And I can't take it
It wasn't fake
It happened, you passed by

Now your gone, now your gone
There you go, there you go
Somewhere I can't bring you back
Now your gone, now your gone
There you go, there you go,
Somewhere your not coming back

The day you slipped away
Was the day i found it won't be the same noo..
The say you slipped away
Was the day that i found it won't be the same oooh...

Nah nah, nah nah nah, nah nah
I miss you

Odešel


Na na
Na na na na na

Chybíš mi
Chybíš mi tak moc
Nezapomenu na tebe
Oh, je to tak smutné

Doufám, že mě slyšíš
Pamatuju si to jasně

Refren
Ten den, kdy jsi odešel
Byl den, kdy jsem zjistila
Že už to nebude stejné
Oh

Na na
Na na na na na

Nezastavila jsem se, abych ti dala pusu
Sbohem na ruku
Přeju si, abych tě mohla zase vidět
Vím, že nemůžu

Oh, doufám, že mě slyšíš
Protože si to pamatuju jasně

Refren

Probudila jsem se
Tebe už neprobudím
Pořád se ptám proč
A nemůžu na to přijít
Nebylo to falešné
Stalo se to, prošel jsi kolem

Teď jsi pryč
Teď jsi pryč
Jdeš tam
Jdeš tam
Někam, odkud tě nemůžu přivést
Teď jsi pryč
Teď jsi pryč
Jdeš tam
Jdeš tam
Někam, odkud se nevrátíš

Refren 2x
Ten den, kdy jsi odešel
Byl den, kdy jsem zjistila
Že už to nebude stejné
Ne

Na na
Na na na na na

Chybíš mi

Losing Grip / Ztráta Ovládání

7. března 2009 v 16:57 | **Mája** |  Texty a Překlady z CD "Let Go" (2002)

Losing Grip


Are you aware of what you make me feel, baby
Right now I feel invisible to you, like I'm not real
Didn't you feel me lock my arms around you
Why'd you turn away?
Here's what I have to say I was left to cry there,
waiting outside there grinning with a lost stare
That's when I decided

Why should I care
Cuz you weren't there when I was scared I was so alone
You, you need to listen I'm starting to trip,
I'm losing my grip and I'm in this thing alone

Am I just some chick you place beside you to take somebody's place
when you turn around can you recognize my face you used to love me,
you used to hug me
But that wasn't the case
Everything wasn't ok I was left to cry there
waiting outside there grinning with a lost stare
That's when I decided

[chorus]

Crying out loud I'm crying out loud
Crying out loud I'm crying out loud

Open your eyes
Open up wide
Why should I care
Cuz you weren't there
when I was scared I was so alone Why should I care
Cuz you weren't there when I was scared I was so alone
Why should I care
If you don't care then I don't care were not going newhere
Why should I care cuz you weren't there when I was scared I was so alone
Why should I care If you don't care then i don't care were not going newhere

Ztráta ovládání


Uvědomuješ si,
Jak se kvůli tobě cítím, baby
Právě teď mi je, jako bys mě neviděl,
jako bych neexistovala

Necítil jsi moje ruce,
když tě objímaly
Proč ses odvrátil
Tohle musím říct

Zůstala jsem tam plakat
Čekajíc tam venku
Zírala jsem do ztracena
Tehdy jsem se rozhodla...

Refren
Proč bych se měla starat
Protože tys tu nebyl,
když jsem se bála
Když jsem byla tak opuštěná
Musíš slyšet,
že začínám zkopávat
Ztrácím svoji sílu
A jsem v tom sama

Jsem jenom holka
Kterou jsi umístil vedle sebe
Aby nahradila něčí místo
Když se otočíš
Poznáš ještě moji tvář
Miloval jsi mě
Objímal jsi mě
Ale tak to nebylo
Nic nebylo ok

Zůstala jsem tam plakat
Čekajíc tam venku
Zírala jsem do ztracena
Tehdy jsem se rozhodla...

Refren

Hlasitě křičet
Hlasitě křičím
Hlasitě křičet
Hlasitě křičím
Otevři oči
Otevři je pořádně

Refren1
Proč bych se měla starat
Protože tys tu nebyl,
když jsem se bála
Když jsem byla tak opuštěná

Refren1

Refren2
Proč bych se měla starat
Když se nestaráš ty
Nestarám se ani já
Nikam se nedostaneme

Refren1


















Complicated / Komplikované

7. března 2009 v 16:56 | **Mája** |  Texty a Překlady z CD "Let Go" (2002)

Complicated


Uh huh, life's like this
Uh huh, uh huh, that's the way it is
Cause life's like this
Uh huh, uh huh that's the way it is

Chill out whatcha yelling' for?
Lay back it's all been done before
And if you could only let it be
you will see
I like you the way you are
When we're drivin' in your car
and you're talking to me one on one but you've become

Somebody else round everyone else
You're watching your back like you can't relax
You're tryin' to be cool you look like a fool to me
Tell me

Why you have to go and make things so complicated?
I see the way you're acting like you're somebody else gets me frustrated
Life's like this you
And you fall and you crawl and you break
and you take what you get and you turn it into honesty
and promise me I'm never gonna find you fake it
no no no

You come over unannounced
dressed up like you're somethin' else
where you are and where it's at you see
you're making me
laugh out when you strike your pose
take off all your preppy clothes
you know you're not fooling anyone
when you've become

Somebody else round everyone else
Watching your back, like you can't relax
Trying to be cool you look like a fool to me
Tell me

Why you have to go and make things so complicated?
I see the way you're acting like you're somebody else gets me frustrated
Life's like this you
and You fall and you crawl and you break
and you take what you get and you turn it into
honesty
promise me I'm never gonna find you fake it
no no no

Chill out whatcha yelling for?
Lay back, it's all been done before
And if you could only let it be
You will see

Somebody else round everyone else
You're watching your back, like you can't relax
You're trying to be cool, you look like a fool to me
Tell me

Why you have to go and make things so complicated?
I see the way you're acting like you're somebody else gets me frustrated
Life's like this you
and You fall and you crawl and you break
and you take what you get and you turn it into
honesty
promise me I'm never gonna find you fake it
no no

Why you have to go and make things so complicated?
I see the way you're acting like your somebody else gets me frustrated
Life's like this you
You fall and you crawl and you break
and you take what you get and you turn it into honesty
promise me I'm never gonna find you fake it
no no no

Komplikované


Ah aha, život už je takový
Ah aha, ah aha, tak to je
Protože život už je takový
Ah aha, ah aha je to tak

Uklidni se, proč křičíš
Uvolni se, všechno je už hotové
A když to necháš být
Uvidíš

Že tě mám ráda takového, jaký jsi
Když jezdíme ve tvém autě
Když se mnou mluvíš mezi čtyřma očima
Ale ty ses stal

Refren1
Někdo jiný kolem všech ostatních
Hlídáš si záda
Jako by ses nemohl uvolnit
Snažíš se dělat frajera
Připadáš mi jako blázen
Řekni mi

Refren
Proč musíš jít a všechno tak komplikovat
Vidím, že se chováš, jako bys byl někdo jiný
To mě ničí, život je teď takový
Padáš a plazíš se a hroutíš se
A bereš všechno, co dostaneš
A měníš to
Čestně, slíbil jsi mi
Že se od tebe nikdy nedočkám předstírání
Ne ne ne...

Přišel jsi neohlášený
Oblečený, jako bys byl někdo jiný
Kam jdeš a kdo jsi
Musím se nahlas zasmát
Když pózuješ a všechny napodobuješ
Sundej si ty hrozný šaty! víš
že nemůžeš nikoho přesvědčit když ses stal

Refren1

Refren

Uklidni se...







http://www.blendsalbr2.blogger.com.br/animado_vini001.gif

http://www.blendsalbr2.blogger.com.br/animado_vini002.gif

Sk8er Boi / Skejťák

7. března 2009 v 16:55 | **Mája** |  Texty a Překlady z CD "Let Go" (2002)

Sk8er Boi


He was a boy
She was a girl
Can i make it any more obvious
He was a punk
She did ballet
What more can i say
He wanted her
She'd never tell secretly she wanted him as well
But all of her friends
Stuck up their nose
They had a problem with his baggy clothes

He was a skater boy
She said see you later boy
He wasn't good enough for her
She had a pretty face
But her head was up in space
She needed to come back down to earth

5 years from now
She sits at home
Feeding the baby she's all alone
She turns on tv
Guess who she sees
Skater boy rockin up MTV
She calls up her friends
They already know
And they've all got
Tickets to see his show
She tags along
Stands in the crowd
Looks up at the man that she turned down

He was a skater boy
She said see you later boy
He wasn't good enough for her
Now he's a super star
Slamming on his guitar
Does your pretty face see what he's worth?

He was a skater boy
She said see you later boy
He wasn't good enough for her
Now he's a super star
Slamming on his guitar
Does your pretty face see what he's worth?

Sorry girl but you missed out
Well tough luck that boy's mine now
We are more than just good friends
This is how the story ends
Too bad that you couldn't see,
See the man that boy could be
There is more that meets the eye
I see the soul that is inside

He's just a boy
And Im just a girl
Can I make it any more obvious
We are in love
Haven't you heard
How we rock eachothers world

I'm with the skater boy
I said see you later boy
I'll be back stage after the show
I'll be at the studio
Singing the song we wrote
About a girl you used to know

I'm with the skater boy
I said see you later boy
I'll be back stage after the show
I'll be at the studio
Singing the song we wrote
About a girl you used to know

Skejťák


On byl kluk a ona holka
Není to snad jasný
Byl punkáč, ona tancovala v baletu
Co ještě k tomu mám říct
On ji chtěl, ona by to nikdy nepřipustila
Ale potají ho chtěla taky
Ale všichni její kamarádi ohrnovali nos
Měli problém
S jeho pytlovitýma hadrama
Refrén 1:
Byl to skejťák
Ona řekla: Měj se, kluku
Nebyl pro ni dost dobrej
Měla hezkou tvářičku
Ale hlavou se vznášela v oblacích
Musela se zase vrátit
Nohama na zem
Přesně za pět let
Sedí doma a krmí dítě
Je sama, pustí televizi
Hádej, koho uvidí
Skejťák rockuje na MTV
Zavolá svým kamarádům, ti už to vědí
A koupí jí lístky na jeho show
Vydá se tam a stojí v davu
Dívá se na muže, kterého odmítla
Refrén 2 (2x):
Byl to skejťák
Ona řekla: Měj se, kluku
Nebyl pro ni dost dobrej
Dneska je superhvězda, řádí se svou kytarou
Vidíš už, hezká tvářičko, zač ten kluk stojí´
Je mi líto, děvče, ale tys
Propásla svou šanci
Máš smůlu, ten kluk teď patří mně
Jsme víc než jen dobří kámoši
Tak příběh končí
Tvůj problém je, že jsi nepoznala
Nepoznala muže, který se skrýval v klukovi
Je v něm víc, než je vidět na první pohled
Já vidím duši uvnitř
Je to kluk a já jsem prostě holka
Není to snad jasný´
Milujeme se, to ještě nevíš´
Jak jsme spojili svý světy
Refrén 3 (2x):
Jsem se skejťákem
Řekla jsem, měj se, kluku
Budu v zákulisí
Po show
Budu v našem studiu
Zazpívám song
Co jsme napsali
O holce
Kterou jsi kdysi znal














I´m With You / Jsem s tebou

7. března 2009 v 16:51 | **Mája** |  Texty a Překlady z CD "Let Go" (2002)

I´m With You


I'm Standing on a bridge
I'm waitin in the dark
I thought that you'd be here by now
Theres nothing but the rain
No footsteps on the ground
I'm listening but theres no sound

Isn't anyone tryin to find me?
Won't somebody come take me home
It's a damn cold night
Trying to figure out this life
Wont you take me by the hand
take me somewhere new
I dont know who you are
but I... I'm with you

im looking for a place
searching for a face
is anybody here i know
cause nothings going right
and everythigns a mess
and no one likes to be alone

Isn't anyone tryin to find me?
Won't somebody come take me home
It's a damn cold night
Trying to figure out this life
Wont you take me by the hand
take me somewhere new
I dont know who you are
but I... I'm with you

oh why is everything so confusing
maybe I'm just out of my mind
yea yea yea

It's a damn cold night
Trying to figure out this life
Wont you take me by the hand
take me somewhere new
I dont know who you are
but I... I'm with you

Take me by the hand
take me somewhere new
I dont know who you are
but I... I'm with you
I'm with you

Take me by the hand
take me somewhere new
I dont know who you are
but I... I'm with you
I'm with you
I'm with you...

Jsem s tebou


Stojím na mostě
Čekám ve tmě
Myslela jsem, že by si tu už měl být
Je tu jenom déšť
Žádné kroky na zemi
Naslouchám, ale neslyším nic

Nikdo se mě nesnaží najít?
Nikdo mě nepřijde odvézt domů

Refren
Je proklatě chladná noc
Snažím se pochopit tento život
Nechceš mě vzít za ruku
Vzít mě někam do neznáma
Nevím, kdo jsi, ale
Jsem s tebou
Jsem s tebou
Hledám místo
Hledám tvář
Je tu někdo, koho znám
Protože nic nefunguje
Nic není v pořádku
A nikdo není rád sám

Nikdo se mě nesnaží najít?
Nikdo mě nepřijde odvézt domů

Refren
Yeah, yeah

Oh, proč je všechno tak matoucí
Možná jen blázním
Yeah, yeah, yeah...

Refren

Vezmi mě za ruku
Vezmi mě někam do neznáma
Nevím, kdo jsi, ale
Jsem s tebou
Jsem s tebou 2x

Jsem s tebou
















Mobile / Poutnice

7. března 2009 v 16:51 | **Mája** |  Texty a Překlady z CD "Let Go" (2002)

Mobile


Went back home again
this sucks gotta pack up and leave again
say goodbye to all my friends
can't say when I'll be there again
It's time now to turn around
Turn my back on
EVERYTHING (turn my back on) everything....

[chorus]
Everythings changing when I turn around all out of my control I'm a mobile.
Everythings changing when I turn around all out of my control I'm a mobile.

Start back at this life
Stretch myself back into the vibe
I'm waking up to say I've tried
Instead of waking up to another TV GUIDE
It's time now to turn around
Turn and walk on this crazy ground oh oh oh....

Everythings changing when I turn around all out of my control I'm a mobile
Everythings changing out of what I know everywhere I go I'm a mobile
I'm a mobile

Hanging from the ceiling lifes a mobile spinning round
with mixed feelings crazy & wild ...
sometimes I wanna SCREAM OUT LOUD ....

Everythings changing
everywhere I go
All out of my control
Everythings changing
everywhere I go out of what I know

la la la la la la (la la)
la la la la la la (la la)
la la la la la la (la la la)
la la la la la la

Poutnice


Znovu jsem se vracela domů
Vyčerpává mě to, musím se sbalit a zas odejít
Říct sbohem všem svým přátelům
Nemůžu říct, kdy tu zas budu
Už je čas se otočit
Odcházím od všeho
Odcházím od všeho

Refren
Všechno se změní, když se otčím
Úplně mimo mou kontrolu, jsem poutnice 2x

Hm, yeah

Začínám odbíhat z tohoto života
Znovu se uvelebím ve světle reflektorů
Vstávám, abych řekla, že jsem se snažila
Namísto probuzení do dalšího TV vysílání
Už je čas se otočit
Otočit se a jít po této bláznivé zemi oh oh...

Refren1
Všechno se změní, když se otčím
Úplně mimo mou kontrolu, jsem poutnice
Všechno se změní co já vím
Všude, kam jdu, jsem poutnice
Jsem poutnice

Závisíc od hranic, život je putování
Točím se dokola se smíšenými pocity
Bláznivými & divokými
Někdy chci NAHLAS ZAKŘIČET

Všechno se změní
Všude, kam jdu
Úplně mimo mou kontrolu
Všechno se změní
Všude kam jdu co já vím

La la la... la la la...

Unwanted / Nechtěná

7. března 2009 v 16:50 | **Mája** |  Texty a Překlady z CD "Let Go" (2002)

Unwanted


All that I did was walk over
Start off by shaking your hands
That's how it went
I had a smile on my face and I sat up straight
Oh, yeah, yeah
I wanted to know you
I wanted to show you

[chorus]
You don't know me
Don't ignore me
You don't want me there
You just shut me out
You don't know me
Don't ignore me
If you had your way
You'd just shut me up
Make me go away

No, I just don't understand why
you won't talk to me
It's hurts that I'm so unwanted for nothing
Don't talk words against me
I wanted to know you
I wanted to show you

[chorus]
Make me go away

I tried to belong
It didn't seem wrong
My head aches
Its been so long
I'll write this song
If that's what it take

[chorus (2x)]
Make me go away
Make me go away

Nechtěná


Co jsem udělala bylo, že jsem to překonala
Začala jsem potřesením tvou rukou
Takhle to bylo
Usmívala jsem se a seděla rovně

Oh ya ya

Chtěla jsem tě poznat
Chtěla jsem se ti předvést

Refren
Neznáš mě
Neignoruj mě
Nechceš mě tu
Nepustíš mě k sobě
Nepoznáš mě
Neignoruj mě
Jestli máš svou cestu
Prostě mě umlč
Řekni, ať jdu pryč

Proč jsem tak nechtěná
Ne, opravdu nerozumím proč
Se mnou nechceš mluvit
Bolí to, když jsem bezdůvodně nechtěná
Neříkej nic proti mně

Chtěla jsem tě poznat
Chtěla jsem se ti předvést

Refren
Řekni, ať jdu pryč

Snažila jsem se někomu patřit
Nevypadalo to špatně
Bolí mě hlava
Bylo to už tak dávno
Napíšu tuto píseň
Snad to zabere

Refren

Řekni, ať jdu pryč
Řekni, ať jdu pryč

Tomorrow / Zítra

7. března 2009 v 16:50 | **Mája** |  Texty a Překlady z CD "Let Go" (2002)

Tomorrow


And I wanna believe you,
When you tell me that it'll be ok,
Ya I try to believe you,
But I don't

When you say that it's gonna be,
It always turns out to be a different way,
I try to believe you,
Not today, today, today, today, today...

[Chorus:]

I don't know how I'll feel,
tomorrow, tomorrow,
I don't know what to say,
tomorrow, tomorrow
Is a different day

It's always been up to you,
It's turning around,
It's up to me,
I'm gonna do what I have to do,
just don't

Gimme a little time,
Leave me alone a little while,
Maybe it's not too late,
not today, today, today, today, today...

[Chorus:]

I don't know how I'll feel,
tomorrow, tomorrow,
I don't know what to say,
tomorrow, tomorrow
Is a different day

Hey yeah yeah, hey yeah yeah, and I know I'm not ready,
Hey yeah yeah, hey yeah yeah, maybe tomorrow

Hey yeah yeah, hey yeah yeah, and I know I'm not ready,
Hey yeah yeah, hey yeah yeah, maybe tomorrow

And I wanna believe you,
When you tell me that it'll be ok,
Yeah I try to believe you,
Not today, today, today, today, today...

Tomorrow it may change

Zítra


Chci ti věřit
Když mi říkáš, že to bude OK
Snažím se ti věřit
Ale nevěřím

Když říkáš, že to bude tak
Vždycky to dopadne jinak
Snažím se tu věřit
Ne dnes, dnes, dnes...

Refren
Nevím, jak se budu cítit
Zítra, zítra
Nevím, co říct
Zítra, zítra je jiný den

Vždycky to bylo na tobě
Obrátilo se to a je to na mně
Udělám to, co musím
Jen ne

Dej mi trochu času
Nech mě chvíli o samotě
Možná ještě není pozdě
Ne dnes, dnes, dnes...

Refren

Hey yeah yeah, hey yeah yeah
Vím, že nejsem připravená
Hey yeah yeah, hey yeah yeah
Možná zítra 2x

Chci ti věřit
Když mi říkáš, že to bude OK
Snažím se ti věřit
Ne dnes, dnes, dnes...

Zítra se to možná změní 4x

Anything But Ordinary / Jakákoliv, jen ne obyčejná

7. března 2009 v 16:50 | **Mája** |  Texty a Překlady z CD "Let Go" (2002)

Anything But Ordinary


Sometimes I get so weird
I even freak myself out
I laugh myself to sleep
It's my lullaby
Sometimes I drive so fast
Just to feel the danger
I wanna scream
It makes me feel alive

Is it enough to love?
Is it enough to breath?
Somebody rip my heart out
And leave me here to bleed
Is it enough to die?
Somebody save my life
I'd rather be anything but ordinary please

To walk within the lines
Would make my life so boring
I want to know that I
Have been to the extreme
So knock me off my feet
Come on now give it to me
Anything to make me feel alive

Is it enough to love?
Is it enough to breath?
Somebody rip my heart out
And leave me here to bleed
Is it enough to die?
Somebody save my life
I'd rather be anything but ordinary please
I'd rahter be anything but ordinary please.

Let down your defences
Use no common sense
If you look you will see
that this world is a beautiful
accident turbulent suculent
opulent permanent, no way
I wanna taste it
Don't wanna waste it away

Sometimes I get so weird
I even freak myself out
I laugh my self to sleep
It's my lullaby

Is it enough?
Is it enough?
Is it enough to breath?
Somebody rip my heart out
And leave me here to bleed
Is it enough to die?
Somebody save my life
I'd rather be anything but ordinary please

Is it enough?
Is it enough to die?
Somebody save my life
I'd rather be anything but ordinary please
I'd rather be anything but ordinary please.

Jakákoliv,jen ne obyčejná


Refren1
Někdy jsem tak zvláštní
Dokonce se zblázním
Směju se až usnu
Je to moje ukolébavka

Někdy jezdím tak rychle
Jen abych cítila nebezpečí
Chci křičet
Díky tomu cítím, že žiju

Refren
Stačí jen milovat
Stačí jen dýchat
Někdo mi vyrval srdce
A nechal mě tu krvácet
Stačí to ke smrti
Zachraňte mě někdo
Radši budu jakákoliv než obyčejná

Jít po vyšlapané cestě
By unudilo můj život
Chci vědět, že
Jsem dosáhla extrému
Tak mi podrazte nohy
Pojďte mi teď dát
Něco, díky čemu vím, že žiju

Refren
Radši budu jakákoliv než obyčejná

Přestaň se bránit
Použij neobyčejný smysl
Když se podíváš, uvidíš
Že tenhle svět je krásný
nepředvídatelný, neklidný, šťavnatý
bohatý, nepřetržitý, nemůžu jinak
Chci to zkusit
Nechci to zase promarnit

Refren1

Stačí to? 2x
Stačí jen dýchat...
...Radši budu jakákoliv než obyčejná

Stačí to?
Stačí zemřít?
Zachraňte mě někdo
Radši budu jakákoliv než obyčejná
Radši budu jakákoliv než obyčejná

Things I'll never say / Věci, které nikdy neřeknu

7. března 2009 v 16:49 | **Mája** |  Texty a Překlady z CD "Let Go" (2002)

Things I'll never say


I'm tugging at my hair
I'm pulling at my clothes
I'm trying to keep my cool
I know it shows
I'm staring at my feet
My checks are turning red
I'm searching for the words inside my head

[pre-Chorus]
(Cause) I'm feeling nervous
Trying to be so perfect
Cause I know you?re worth it
You're worth it
Yeah

[Chorus]
If I could say what I want to say
I'd say I wanna blow you... away
Be with you every night
Am I squeezing you too tight
If I could say what I want to see
I want to see you go down
On one knee
Marry me today
Yes, I'm wishing my life away
With these things I?ll never say

It don't do me any good
It's just a waste of time
What use is it to you
What's on my mind
If ain't coming out
We're not going anywhere
So why can't I just tell you that I care

What's wrong with my tongue
These words keep slipping away
I stutter, I stumble
Like I've got nothing to say

Yes I'm wishing my life away with these things I'll never say
If I could say what I want to say
I'd say I wanna blow you...away
Be with you every night
Am I squeezing you too tight
If I could say what I want to see
I want to see you go down
On one knee
Marry me today
Yes, I'm wishing my life away
With these things I'll never say
These things I'll never say

Věci,které nikdy neřeknu


Rvu si vlasy
Trhám si šaty
Snažím se zůstat klidná
Vím, že je to vidět

Zírám na své nohy
Červenám se
Hledám v hlavě slova

Refren1
Jsem nervózní
Snažím se být tak perfektní
Protože vím, že za to stojíš
Stojíš za to yeah

Refren
Kdybych mohla říct, co chci říct
Řekla bych, že tě tím odstraším
Být s tebou každou noc
Svírám tě tak silně
Kdybych mohla říct, co chci vidět
Chci tě vidět klesnout... na jedno koleno...
Vem si mě dnes
Přeju si
Život bez
Těchto věcí, které nikdy neřeknu

Není to pro mě dobré
Je to jen ztráta času
Jaký má pro tebe význam to
Co mám na mysli
Když to nevyzradím
Nedostanem se nikam
Tak proč ti jen nedokážu říct, že se snažím

Refren1
Protože jsem nervózní...

Refren

Co se stalo s mým jazykem
Tyhle slova mi unikají
Koktám, zadrhávám, jako bych neměla co říct

Refren1
Protože...

Ano, přeju si život bez
Těchto věcí, které nikdy neřeknu
Refren
Tyto věci, které nikdy neřeknu

My World / Můj svět

7. března 2009 v 16:49 | **Mája** |  Texty a Překlady z CD "Let Go" (2002)

My World


Please tell me what is taking place,
Cause I can't seem to find a trace,
Guess it must've got erased somehow,
Probably cause I always forget,
Everytime someone tells me their name,
It's always gotta be the same.
(In my World)
Never wore cover-up,
Always beat the boys up,
Grew up in a 5000 population town,
Made my money by cutting grass,
Got fired by fried chicken ass,
All in a small town, Napanee.

You know I always stay up without sleepin',
And think to myself,
Where do I belong forever,
In whose arms, the time and place?

[Chorus:]
Can't help if I space in a daze,
My eyes tune out the other way,
I may switch off and go in a daydream,
In this head my thoughts are deep,
But sometimes I can't even speak,
Would someone be and not pretend? I'm off again in my World

I never spend less than an hour,
Washin' my hair in the shower,
It always takes 5 hours to make it straight,
So I'll braid it in a zillion braids,
Though it may take all friggen day,
There's nothin' else better to do anyway.

When you're all alone in the lands of forever,
Lay under the milky way,
On and on it's getting too late out,
I'm not in love this time this night.
Can't help if I space in a daze,
My eyes tune out the other way,
I may switch off and go in a daydream,
In this head my thoughts are deep,
But sometimes I can't even speak,
Would someone be and not pretend? I'm off again in my World

(la la la la)

Take some time,
Mellow out,
Party up,
But don't fall down,
Don't get caught,
Sneak out of the house.

Can't help if I space in a daze,
My eyes tune out the other way,
I may switch off and go in a daydream,
In this head my thoughts are deep,
But sometimes I can't even speak,
Would someone be and not pretend? I'm off again in my World

Can't help if I space in a daze,
My eyes tune out the other way,
I may switch off and go in a daydream,
In this head my thoughts are deep,
But sometimes I can't even speak,
Would someone be and not pretend? I'm off again in my World

Můj svět


Prosím, řekni mi, co se děje
Protože to vypadá, že nemůžu najít cestu
Muselo mi to vypadnout
Asi proto, že vždy zapomenu
Pokaždé mi někdo říká své jméno
Ale vždy to bude stejné

V mém světě

Nikdy jsem se za nic neschovávala
Vždy jsem bila chlapce
Vyrostla jsem ve městě s 5000 obyvateli
Vydělávala jsem si sekáním trávy
Dostala PADÁKA u smažené kuřecí PRDELE
Všechno v malém městečku NAPANEE

Víte, že vždy zůstanu vzhůru a nespím
A přemýšlím o tom
Kam navždy patřím
Do čí náruče, jaké doby a města

Refren
Nepomůžu si, když jsem zaslepená
Moje oči ignorují jinou cestu
Možná vypnu a půjdu snít
Myšlenky v téhle hlavě jsou hluboké
Někdy dokonce nemůžu mluvit
Najde se někdo, kdo nepředtsírá
Jsem zase pryč ve svém světě

Nikdy jsem nestrávila víc než hodinu
Mytím vlasů ve sprše
Vždy zabralo 5 hodin učesat je dorovna
Tak jsem je spletla do miliónů copánků
Třebaže to trvalo skoro celý pitomý den
Stejně se nedalo udělat nic lepšího

Když si úplně sám v kraji věčnosti
Ležíš pod mléčnou dráhou
Dál a dál se veknu připozdívá
I když teď, tuto noc nejsem zamilovaná

Refren

Zabere to nějaký čas
Vyzrát
Zabavit se
Ale neselhat
Nedat se nachytat
Vykrást se z domu

Nobody´s Fool / Ničí blázen

7. března 2009 v 16:49 | **Mája** |  Texty a Překlady z CD "Let Go" (2002)

Nobody´s Fool


Fall back
Take a look at me
And you'll see I'm for real
I feel what only I can feel
And if that don't appeal to you
Let me know
And I'll go
'Cuz I flow
Better when my colors show
And that's the way it has to be
Honestly
'Cuz creativity could never bloom
In my room
I'd throw it all away before I lie
So don't call me with a compromise
Hang up the phone
I've got a backbone stronger than yours
La la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la

If you're trying to turn me into someone else
Its easy to see I'm not down with that
I'm not nobody's fool
If you're trying to turn me into something else
I've seen enough and I'm over that
I'm not nobody's fool
If you wanna bring me down
Go ahead and try
Go ahead and try

You don't know
You think you know me like yourself
But I fear
That you're only telling me what I wanna hear
But do you give a damn
Understand
That I can't not be what I am
I'm not the milk and cheerios in your spoon
Its not a simple hearing but not so soon
I might've fallen for that when I was fourteen
And a little more green
But its amazing what a couple of years can mean
La la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la

Go ahead and try
Try and look me in the eye
But you'll never see inside
Until you realize, realize
Things are trying to settle down
Just try to figure out
Exactly what I'm about
If its with or without you
I don't need you doubting me

La la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la

Would you be laughing out loud
If I played to my own crowd
Try

Ničí blázen


Ustupte a podívejte se na mě
A uvidíte, že jsem opravdu skutečná
Ucítím, co jen můžu
A když se vám to nelíbí
Dejte mi vědět a já půjdu, protože žiju
Líp když se ukáže co je ve mně
A tak to má být
Čestně, protože tvořivost
By ve mně nikdy nemohla vykvést
Radši bych všechno zahodila, než abych lhala
Tak na mě nechoďte s kompromisy
Položte telefon
Mám páteř silnější než vy

Lalala... yeah

Refren
Když ze mě zkoušíte udělat někoho jiného
Je lehké vidět, že to nedopustím
Nejsem ničí blázen
Když ze mě zkoušíte udělat něco jiného
Viděla jsem toho dost a končím s tím
Nejsem ničí blázen
Jestli mě chcete srazit...
Jděte do toho a zkuste to!
Jděte do toho a zkuste to!

Nevím, myslíte, že mě znáte
Jako sebe, ale obávám se
Že mi říkáte jen to, co chci slyšet
Ale pochopte sakra, že nemůžu
Být sama sebou
Nejsem mléko ani přípitky na vaší lžičce
Není to lehké, ale není to tak často
Možná jsem tomu propadla, když mi bylo 14
A byla jsem trochu větší zelenáč
Ale je úžasné
Co může znamenat pár let

Lalala... oh... yeah, yeah

Refren

Jděte do toho a zkuste to
Snažte se mi podívat do očí
Ale nikdy neuvidíte dovnitř
Dokud nepochopíte, nepochopíte

Věci spějí k vyřešení
Jen se snaží rozlousknout
Jaká přesně jsem
Jestli je to s vámi nebo bez vás
Nepotřebuju abyste o mně pochybovali

Refren
...jestli mě chcete srazit...
Běžte do toho a zkuste to!
Zkoušejte to

Lalala... yeah, yeah... lalala... yeah, yeah

Smáli byste se nahlas
Kdybych hrála pro vlastní publikum
Zkoušejte to

Too Much To Ask / Chtít Příliš Mnoho

7. března 2009 v 16:48 | **Mája** |  Texty a Překlady z CD "Let Go" (2002)

Too Much To Ask


It´s the first time I ever felt this lonely
I wish someone could cure this pain
Its funny when you think its gonna work out
Til you chose weed over me, you're so lame
I thought you were cool until the point
But up until the point you didnt call me
When you said you would
I finally figured out youre all the same
Always coming up with some kind of story

Everytime I try to make you smile
You're always feeling sorry for yourself
Everytime I try to make you laugh
You can't
Youre too tough
You think you're loveless
Is that too much that I'm asking for?

I thought you'd come around when I ignored you
So I thought you'd have the decency to change
But babe, I guess you didn't take that warning
'Cause I'm not about to look at your face again

Can't you see that you lie to yourself
You can't see the world through a mirror
It wont be too late when the smoke clears
'Cause I, I am still here

But everytime I try to make you smile
You'd always grow up feeling sorry for yourself
Everytime I try to make you laugh
You stand like a stone
Alone in your zone
Is it too much that I'm asking for?

Yeah yeah yeah yeah
Can't find where i am
Lying here
Alone I fear
Afraid of the dark
No one to claim
Alone again

Can't you see that you lie to yourself
You can't see the world through a mirror
It wont be too late when the smoke clears
'Cause I, I am still here

Everytime I try to make you smile
You're always feeling sorry for yourself
Everytime I try to make you laugh
You can't
You're too tough
You think you're loveless
It was too much that I'm asking for

Chtít Příliš Mnoho


Je to poprvé, co se cítím tak osamělá
Přeju si, aby někdo vyléčil tuto bolest
Je směšné, když si myslíš, že se to vyřeší
Když se okolo mě motáš, jsi tak hnusný

Doteď jsem si myslela, že jsi úžasný
Ale od té doby jsi mi nezavolal
Když jsi řekl, že zavoláš
Nakonec se ukázalo, že jsi stále stejný
Vždycky přijdeš s nějakou výmluvou

Refren
Pokaždé, když se pokouším o tvůj úsměv
Vždycky se lituješ
Pokaždé, když se tě snažím rozesmát
Nemůžeš, jsi příliš neústupný
Myslíš si, že nedokážeš milovat
Je toho příliš, co žádám?

Myslela jsem, že se vrátíš
Když tě ignoruju
Myslela jsem,
Že jsi tak slušný a změníš se
Ale myslím, lásko, že jsi to varování nepřijal
Protože já se na tvojí tvář už nepodívám

Refren1
Nevidíš, že lžeš sám sobě
Nemůžeš vidět svět skrze zrcadlo
Ještě není příliš pozdě, abys odstranil clonu
Protože já, já jsem stále tu

Ale pokaždé, když se pokouším o tvůj úsměv
Vždy dospěješ
A lituješ se
Pokaždé, když se tě snažím rozesmát
Stojíš jako kámen
Sám na svém území
Je toho příliš, co žádám?

Yeah yeah yeah yeah
Nedokážeš mě najít
Jsem tu
Sama mám strach
Bojím se tmy
Nikdo, komu bych to řekla
Znovu sama

Refren1

Refren

Naked / Bezbranná

7. března 2009 v 16:47 | **Mája** |  Texty a Překlady z CD "Let Go" (2002)

Naked


I wake up in the morning
Put on my face
The one that's gonna get me
Through another day
Doesn't really matter
How I feel inside
'Cause life is like a game sometimes

But then you came around me
The walls just disappeared
Nothing to surround me
And keep me from my fears
I'm unprotected
See how I've opened up
Oh, you've made me trust

Because I've nver felt like this before
I'm naked
Around you
Does it show?
You see right through me
And I can't hide
I'm naked
Around you
And it feels so right

I'm tyring to remember
Why I was afraid
To be myself and let the
Covers fall away
I guess I never had someone like you
To help me, to help me fit
In my skin

I never felt like this before
I'm naked
Around you
Does it show?
You see right through me
And I can't hide
I'm naked
Around you
And it feels so right

I'm naked
Oh oh yeah
Does it show?
Yeah, I'm naked
Oh oh, yeah yeah

I'm so naked around you
And I can't hide
You're gonna see right through, baby

Bezbranná


Ráno vstanu
Nasadím si svojí tvář
Která mě provede
Další dnem
Ve skutečnosti je jedno
Jak se uvnitř cítím
Tenhle (Protože) život je jako hra

Ale potom jsi přišel
Zdi zmizely
Nic mě neobklopuje
Ochraň mě před mými obavami
Jsem nechráněná
Podívej, jak jsem otevřela
Přiměl jsi mě, abych ti důvěřovala

Refren
Protože mi nikdy předtím nebylo jako teď
S tebou jsem bezbranná
Jde to vidět?
Vidíš úplně skrze mne
A já se nemůžu schovat
S tebou jsem bezbranná
A cítím se dobře

Yeah yeah

Snažím si vzpomenout
Proč jsem se bála
Být sama sebou
A nechat spadnou zábrany
Myslím, že jsem nikdy neměla
Někoho jako jsi ty
Kdo by mi pomohl cítit se dobře
Ve své kůže

Refren
Nikdy jsem...

Jsem bezbranná
Oh oh yeah
Jde to vidět?
Yeah, jsem bezbranná
Oh oh, yeah yeah...

S tebou jsem bezbranná
Jde to vidět?

S tebou jsem tak bezbranná
A nemůžu se schovat
Ty uvidíš, uvidíš přímo skrz
Uvidíš přímo skrz

Oh yeah, yeah

S tebou jsem tak bezbranná
A nemůžu se schovat
Vidíš skrz, miláčku
Vyměněné iconky:




http://i44.tinypic.com/1rqged.jpg













Fancluby:





Jiné: